Abstract

In this exploratory study of subtractive bilingualism in Spanish-English bilingual children, we present evidence that crosslinguistic influence has a selective effect on heritage first language loss. Differences in feature strength between English and Spanish in interrogative and negative polarity item (NPI) sentences seem to affect the development of these structures in Spanish more than that of negative sentences. While the children in this study exhibit instability in the production of target-like sentences involving weak features in functional categories (interrogative sentences and NPI sentences) in Spanish, their heritage language, we did not find strong evidence of convergence of their L1 towards the strong feature specification of the corresponding functional categories in English, the socially dominant L2. The results indicate that the heritage language of these bilingual children is affected by cross-linguistic influence from English, which is sensitive to feature strength. In contrast, their second language shows strong development.

pdf

Share