In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

HUMANITIES 527 literary text and its cinematic transposition. The substance of this chapter goes beyond an analysis of parallel narrative structures and poetic visions, and the subordination of one to the other. In his discussion, Leach has kept the French titles of Jutra's films and even given them specialattention. His translations for discussion purposes and his analysis of the often double and even elastic meaning of the French title words are always precisely accurate and reveal a sensitive understanding and appreciation for those words. It is therefore ironic that the editing of this book has missed a few typos that pertain to a film title. Specifically, Pour Ie meillellret pOllr Ie pire becomes 'Pour Ie meilleur et pour la pire' both on page 173 in the first line of the first page devoted to this film, and later on page 179 as well. Of special interest in the structure and presentation of this book and of each chapter is the use of 'leading' photographs, as well as of suggestive subtitles. The filmography, abundant notes, and bibliography are impressive , and a testament to a labour of love that will be an extremely valuable source of references on Jutra. And while this is clearly a book on Jutra, it is also one thatraises and even answers many critical contemporary questions dealing with identity, national cinema, and cinematic space and artistry.In this respect, and paradoxically because of its title, the first chapter, 'Je suis Claude Jutra: is of particular interest. Confronted with an intimidating and often ambiguously critical corpus of reviews of Jutra, Leach interestingly chose to integrate into his study a very impressive number of reviews by other film critics. T'l)is discursive approach, in spite of its inherent time-shifts, and the fact that Leach has the benefit of holistic hindsight, makes for the most engaging reading. Leach does not pretend to have all the answers, nor is he always on the rebuttal end of the debate, but he manages to provide either insight on a particular aspect of a film or the big picture on another that sheds, if not always new light on an issue, at least more light. As a habitual reader of critical literary or filmic material, I very much enjoyed Leach's contrapuntal style and approach. ClaudeJutra: Filmmakerfinally acknowledgesJutra's important and influential place, a place well deserved in our national cinema. This remarkable and essentialbook is well researched, richly annotated,critically analytical, loving yet cogent and lucid. It is a 'must' for anyone interested in Claude Jutra and in Canadian/Quebecois cinema. (RAYMOND BRAZEAU) Gordana Yovanovich. Play and the Picaresque: 'Lazarillo de Tormes,' 'Libra de Manuel: and 'Match Ball' University of Toronto Press. X, 152. $55.00 Picaresque is seemingly a term that can be invoked whenever a tricky protagonist is set in a fictional world which he can exploit to his advantage 52!l LEITERS IN CANADA 1999 and, in so doing, expose folly or corruption in his surroundings. In 1969 W.M. Frohock complained that for every new novel there was a critic waiting to find something picaresque in it. Now Gordana Yovanovich makes a serious attempt to apply the term to two modem Latin-American novels: Julio Cortazar's Libra de Manuel (English translation Manual for Manuel) and Antonio Skarmeta's Match Ball (English translation Love Fifteen). Her reading is along two co-ordinates: the generic features of classic Spanish picaresque, and recent theories of play. She largely evades the contentious question of the constitution of the 'picaresque genre' and whether such a genre exists by singling out Lazarillo de Tormes as the generic model. The first three chapters ('Play and Games: Recreative Disorder and Intellectual Order'; 'Picaresque Realism and Magical Realism'; 'Play in Lazari/lo de Tormes') mobilize the concept of play in the service of a 'picaresque mode of seeing the world.' This approach has problems. First, anyone familiar with the range of Spanish picaresque fiction would find it impossible to define a common picaresque view of the world, apart from the question ofseparatingnarrators' from authors' views. Moreover, 'play: in picaresque fiction, is not gratuitous or disinterested, but takes the form of cheats and swindles. And although...

pdf

Share