Abstract

Grand Canyon Inc., by Percival Everett, enacts a simple farce of madness, in which the main character maims the landscape of the Grand Canyon, destroying what is essential in order to achieve a form of power. The transformation of the place into an amusement park entails a confusion between reality and its representation, where the former stems from the latter. The very notions of reality and meaning are thereby challenged when language is used to model reality. The article aims to show how meaning is distorted through a series of dislocations and how Percival Everett subtly questions the intellectual and moral heritage of America.

Grand Canyon Inc, de Percival Everett, fait vivre une simple farce basée sur la folie où le personnage principal mutile le paysage du Grand Canyon, détruit ce qui est essentiel afin de s’approprier une certaine forme de pouvoir. La transformation du lieu en parc d’amusement entraîne une confusion entre la réalité et sa représentation, où la première découle de la dernière. Les notions même de réalité et de signification sont donc remises en question lorsque le langage est utilisé pour établir un modèle de la réalité. L’article vise à démontrer comment le sens est déformé par une série de dislocations et aussi la façon dont Percival Everett remet subtilement en question l’héritage moral et intellectuel de l’Amérique.

pdf

Share