Abstract

The concept of focus on form has been influential in second language (L2) acquisition and pedagogy. One example of the implementation of focus on form is a post-task activity (e.g., anticipation of a public performance) that can selectively orient learners toward increased levels of accuracy. The present research proposes a new operationalization of a post-task activity, requiring L2 speakers, post-task, to transcribe some of their earlier task performance for both narrative and decision-making tasks. This study indicates that the predicted accuracy effect is obtained with both tasks, but so too is an effect of complexity for the decision-making task. Results are discussed in terms of the way L2 speakers allocate attention during task performance and how this allocation can be influenced by experimental conditions.

Le concept d’« interaction centrée sur la forme » jouit d’une certaine influence dans les domaines de l’acquisition et de la pédagogie des langues secondes (L2). Un exemple de l’implantation de ce concept est la pratique d’une activité post-tâche (p. ex. l’attente d’une représentation en public) qui peut, de façon sélective, orienter les apprenants vers un degré plus élevé de précision. Nous proposons ici une nouvelle façon de rendre opérationnelles les activités post-tâche, en demandant aux locuteurs de la L2 de mettre par écrit le résultat de certaines tâches qu’ils ont accomplies auparavant dans des contextes de narration et de prise de décision. Les résultats montrent que l’effet de précision postulé est obtenu dans les deux tâches, de même qu’un effet de complexité dans le cas de la prise de décision. Les résultats sont interprétés en fonction de la répartition de l’attention des locuteurs de L2 pendant le déroulement de la tâche, et de la façon dont cette répartition peut être influencée par les conditions expérimentales.

pdf

Share