In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

HUMANITIES 435 constitution respective des trois grands types de discours (narratif, poetique, didactique) dont l'interaction au sein du texte fonde ce que l'auteur definit comme une 'esthetique pe la rupture.' Cette mise a jour des facteurs qui inscrivent la subversion dans la forme meme du texte a Ie grand merite, tout en abordant ce dernier dans ce qui constitue son alterite, de circonscrire les problemes souleves par l'ensemble des proses de Breton. Les deux autres chapitres de cette etude tendent a cemer la specificite d'Arcane 17 en examinant successivement les deux dominantes du texte: son hermetisme et sa poesie. Dans la seconde partie, intituiee 'Intertextualite et connotations,' l'auteur fait successivement appara1tre les auteurs et les reuvres appartenant a la tradition esoterique qui sont cites dans Ie texte, les ensembles esoteriques et litteraires sur lesquels se construit une part importante du texte, Ie code a!Chimique qui s'y trouve present tout au long, et enfin les emprunts et allusions ala filiere des ecrivains et artistes a travers laquelle l'hermetisme s'est propage jusqu'a Breton. Les recherches meticuleuses auxquelles s'est livn,e Lamy apportent des precisions indispendable:; a une lecture profonde du texte, dans la mesure ou Ie lecteur se trouve generalement depourvu lorsqu'il doit confronter des references aun domaine de la culture qui est demeure marginal. L'auteur oe s'egare toutefois jamais dans une interpretation des 'sources,' preservant au contraire Ie soud d'une analyse du fonctionnement dans Ie tissu meme du texte de ces emprunts al'esoterisme. La troisieme partie etudie les elements constitutifs de l'ecriture d'Arcane 17 qui actualisent dans Ie discours poetique les exigences d'une 'beaute convulsive' que Breton avait formulees des Nadja: multiplicite des registres , images surrealistes, mise en abyme, glissements des images aux mythes. Lamy a assume Ie risque d'une approche inductive, refusant toute formule methodologique pre-etablie par volonte d'adapter son analyse au caractere exceptionnel de son objet. Le travail qu'elle a ainsi accompli est remarquable: en donnant une analyse descriptive de la pluridimensionnalite du texte, elle a, plutot que de proposer une lecture, defini les possibilites de lectures multiples et precise les exigences auxquelles ces lectures doivent repondre. Son etude ne pourra qu'exercer une influence determinante sur la direction des recherches qui seront consacrees aux autres textes de Breton. (MICHEL PARMENTIER) David Staines, editor. The Canadian Imagination: Dimensions of a Literary Culture. Harvard University Press, 265, $10.00 Step back a moment, if you will, twenty years or so, let us say to the year "957. You decide to compile a book of essays addressed to Americans on 436 LETTERS IN CANADA 1977 a subject that scarcely one of them has ever stopped to ponder, to wit: the salient features of the Canadian imagination as they are to be found in the country's literature. What would you call your book? You might call it, and aptly too, The Canadian Imagination. What might you put into it? Something on poetry, certainly, something on fiction, and some other things. An essay on Pratt, therefore? Yes, you would say. After all, it is 1957. Pratt is still in the heyday of his popularity. A second edition of his Collected Poems is soon to appear. What of fiction, then? An essay on Stephen Leacock? Perhaps. You might think, however, even in 1957, that something on MacLennan or Callaghan, say, would be more to the point. Still, Americans know Leacock and like him and he did write two influential little books. An essay on Leacock might have to do. What, then, of the drama? Besllet that be, you might think. It is only a fledgling, too weak yet to be taken out for the neighbours to scrutinize. Best wait twenty years or so. You would feel obliged, however, even in 1957, to say what was afoot in the literature of that other living language of this country, French. What better person to ask, then, than that much (already in 1957) and deservedly honoured American expert in the literary history of French Canada, Marine Leland? Then, to add to the range of interest of your book and to show the world...

pdf

Share