In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

140Women in French Studies Halley, Achmy. Marguerite Yourcenar enpoésie, Archéologie d'un silence. Amsterdam: Editions Rodopi (Faux Titre), 2005. Pp 604. ISBN 90-4201867 -4. $150.00. La parole poétique occupe une place centrale dans l'œuvre de Marguerite Yourcenar et pourtant la plupart de ses lecteurs en sont peu conscients. Partant de ces prémisses et pour remédier à cette forte lacune de la critique yourcenarienne, Achmy Halley, professeur de littérature française et québécoise à l'Université de Madras, en Inde, offre son étude claire et exhaustive. Halley démontre d'une façon magistrale que l'énergie créatrice chez Yourcenar n'est pas d'origine narrative ou didactique, mais vient plutôt d'une source lyrique. Divisé en deux grandes parties, cet essai replace la part de poésie dans la vie, les lectures et les recherches de Marguerite Yourcenar. Puis Halley illustre par des exemples concrets comment la relation de la première académicienne française avec la poésie imprègne sa pensée et sa conception de la littérature, visible ou invisible dans son œuvre, en prosodie comme en prose. Dans la première partie, « Lire et Critiquer », l'ouvrage se penche sur l'éducation de Marguerite Yourcenar, instruite par précepteurs, puis sur ses goûts d'adolescence, marqués surtout par l'influence de son père, Michel de Crayencour, initiateur de ses lectures. Lajeune Marguerite lisait surtout la poésie antique (Homère, Sophocle, Théocrite, Virgile) et partant de ce tremplin de littérature greco-latine, étudiait les plus grands écrivains de chaque sièclejusqu'à ceux du XIXe siècle en un solide éventail de classiques européens. Au-delà de cette liste traditionnelle (Dante, Racine, Hugo, Vigny, Chénier etc.) elle explorait en totale liberté des bribes de poésie chinoise, japonaise, arabo-persane, ayant précocement ressenti une attirance pour les philosophies orientales. Elle avait retenu, par exemple, la poésie de Rabindranah Tagore, apôtre indien et PrixNobel 1913. Quant aux auteurs modernes, elle affectionnait Baudelaire, son compatriote belge Maurice Maeterlinck, D'Annunzio,Apollinaire, mais réservait sonjugement sur d'autres écrivains contemporains de la période 1900-1960 qui avaient trop tendance, d'après elle, à s'appesantir sur leur côté narcissique. De l'époque de la maturité, le critique relève nombre d'auteurs admirés formant la culture littéraire de la grande Dame des lettres, lectrice érudite. Grâce à la bibliothèque de sa maison du Maine, Petite Plaisance, où Yourcenar vivait avec son amie Grace Frick, Halley en déduit une série de correspondances et d'échos qui nourrissent l'œuvre, particulièrement des livres de langue anglaise leur appartenant à toutes deux. Aussi Yourcenarétait-elle sensible aux rimes de la langue anglaise à travers les grands poètes anglais ou américains et même aux rythmes de « Blowin' in the Wind » de Bob Dylan. Ses amis, tels Cocteau, Nathalie Barney (Yourcenar reçut le « Prix Renée Vivien » en 1958) et Jorge Luis Borges indiquent ses affinités poétiques. Ainsi se façonnent les bases d'une ébauche de poétique yourcenarienne, puis une conception créatrice globale grâce à cet autoportrait secret et intime que les lectures, les livres de ses étagères, et les échanges amicaux peuvent révéler. La seconde partie de cet ouvrage, titrée « Ecrire et Traduire», analyse le rôle de Yourcenar en tant que poète, critique, romancière, et traductrice de poésie. Book Reviews141 Si Yourcenar a commencé sa carrière par divers poèmes versifiés néo-classiques, le lyrisme allégorique de Feux pourrait représenter son meilleur poème en prose, alors que Les Trente-trois noms de Dieu (1982) retrouvent l'extase des haïkus. Au-delà de ses essais sur Pindare, Agrippa d'Aubigné et Basho, la production critique et les traductions poétiques de Yourcenar jalonnent toute sa vie. En quarante-sept ans de vie aux Etats-Unis, Yourcenar traduit le poète grec moderne Cavafy, des negro spirituals, puis introduit les œuvres de la poétesse indienne contemporaine Amrita Pritam et celles...

pdf

Share