Abstract

In 2001, the safety of drugs purchased from other countries, especially Canada, became a major policy issue in the United States. A political and geographical line was drawn in the sand separating Canadian and American drugs. Canadian drugs were characterized as dangerous—"a maple peril." This article explores the practice of cross-border drug reimportation and considers the Bush and Clinton administration's policies regarding the necessary balance between drug access, affordability, and safety. This paper suggests continuity rather than change typified these policies. It connects business, economic, and political history with public policy and it aims to furnish an interdisciplinary overview of the legislative and executive branches, as well pharmaceutical firms and consumers.

En 2001, la sécurité des médicaments achetés d'autres pays, et particulièrement du Canada, est devenue une question majeure de politique aux États-Unis. On a tracé dans le sable une ligne politique et géographique pour séparer les médicaments canadiens des médicaments américains. Les médicaments canadiens ont été jugés dangereux—un « péril érable ». Le présent article examine la pratique de la réimportation transfrontaliè re, ainsi que les politiques des administrations Bush et Clinton en ce qui a trait à l'équilibre entre l'accès aux médicaments, leur abordabilité et leur sécurité. Le présent article suggère la continuité plutô t que le changement caractérisé par ces politiques. Le Péril érable associe histoire commerciale, économique et politique aux politiques publiques, et il vise à fournir un aperçu interdisciplinaire des pouvoirs législatifs et exécutifs, ainsi que des entreprises pharmaceutiques et des consommateurs.

pdf

Share