In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

ANTROPOFAGIA RECICLAJE, HIBRIDACIÓN, TRADUCCIÓN O: CÓMO APROPIARSE LA APROPIACIÓN ________________CARLOS RINCÓN________________ Freie Universität Berlin El término apropiación (Aneignung) designa, dentro del debate teóricocultural contemporáneo, un tipo de actividad social y temporalmente definida , que precede las problemáticas tanto del sujeto como de la significación. La apropiación no está por ello unida de manera inmediata con los actos del sujeto significante ni con aquellos dependientes de fenómenos de la conciencia histórica. Es, empero, en calidad de apropiaciones discursivas en formas representacionales como se tiene que ver de común y corriente con tales procesos. Dos resultan, por tanto, los caminos de acceso a esta problem ática, cuando se la enfoca desde la perspectiva de la metáfora de la "antropofagia ": 1. Ia fascinación secular del discurso colonial por el canibalismo, las fantasías y los fantasmas que le son inherentes, incluida aquella línea constituida por las ficciones en donde el caníbal resulta una figura positiva; 2. el establecimiento actual, en intercambio entre diversas tradiciones teóricas , de zonas de contacto sistemático entre la metáfora vanguardista y antisubstancialista de la antropofagia y otras metáforas para la apropiación cultural , dentro de la redefinición del instrumental conceptual de los estudios de la cultura, y el establecimiento de nuevas tipologías culturales. En cuanto a la primera via de acceso, el discurso colonial, fascinado por el canibalismo, lo unió muy tempranamente con lo femenino, para hacer así de él una marca en donde se ocultan algo no representado, y la denegación de ese ocultamiento. Pues el caníbal no ha sido apenas un fantasma colonialista originario con efectos generalizados. Los tropos son, como lo ha mostrado Hayden White, el "alma del discurso": aquél mecanismo sin cuya ayuda "no puede realizar su trabajo o alcanzar sus fines". La pregunta sobre qué consigue la protofantasía canibalista, se desdobla entonces en esta otra:¿qué consigue el discurso colonial gracias a su tropo por excelencia, a la metáfora del caníbal? La figuración de la "superioridad" europea conseguida en ella, como con otras metáforas, tropos y temas alegóricos, fue demostrada por Fanon desde Peau noire, masques blancs (1952), y resulta un hecho adquirido para el análisis del discurso colonial. Es por eso posible, como se©1999 NUEVO TEXTO CRITICO Vol. XII No. 23/24, Enero a Diciembre 1999 342______________________________________________________CARLOS RINCÓN desprende de los trabajos de Stephen Greenblatt, ir más allá de esa comprobaci ón, para especificar cómo con ayuda de esa metáfora ha sido permanentemente "devorado" el espacio del lenguaje en donde hubiera sido posible la articulación de lo denegado: la representación de la diferencia cultural . Trabajos genealógicos recientes han conseguido reconstruir la producci ón de la figura del caníbal y la mascarada indefinida en torno a ella, con el paso de lo que había comenzado como descripción a partir de un nombre étnico (carib, caribes = "que Caribe no es otra cosa sino la gente de gran Can", según Colón el 11 de diciembre de 1492), al ejercicio del poder de significar al otro. Dentro del proceso a que dio lugar en los territorios de aquende del Atlántico el encuentro con el mundo americano, se incluyó también aquél puro movimiento autorreferencial, que produjo una ficción elaborada durante siglos. Esta tuvo su punto de arranque en "Des Cannibales " de Montaigne y en la Servitude volontaire de La Boétie, pasó por el Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité des hommes de Rousseau , y llega hasta Chateaubriand, lector de Montaigne. "Surrealista en el exotismo", según la afirmación críptica del Manifeste du surréalisme (1924), con sus textos los tupinambás, cuya figura había construido Hans Staden en los Zwei Reisen nach Brasil: 1548-1555, se convierten en amables iroqueses. Las condiciones básicas de esa ficción están destinadas a provocar una imagen positiva del caníbal (en Montaigne, sinónimo de "indio americano"), cuyo efecto fue poder catapultarlo a primera fila para que cumpliera...

pdf

Share