restricted access Forms of predication in Sakha (Turkic): Will the true lexical predicates please stand up?

The Turkic language Sakha (Yakut) uses a copular verb with predicate nominals but not with predicate adjectives or verbs in certain environments, including relative clauses, nominalized clauses, and complements to nouns. Previous work takes this as evidence that adjectives but not nouns are true one-place predicates. However, unaccusativity diagnostics show that adjectives pattern with nouns in Sakha, as in other languages: neither is inherently predicative without a predicative functional head. The need for a copula with predicate nominals in certain environments can be explained using Richards's distinctiveness condition. Relative clauses, noun complements, and nominalization structures all bring a nominal head in close contact with the predicate. If the predicate itself is nominal, a verbal copula must intervene to separate the predicate from the embedding head of the same category.

La langue turcique Sakha (Yakut) emploie une copule avec les noms prédicatifs mais pas avec les adjectifs prédicatifs ou les verbes dans les contextes tels que les subordonnées relatives ou substantivées et les compléments de noms. Des études précédentes concluent par conséquent que contrairement aux substantifs, les adjectifs sont de vrais prédicats monovalents. Cependant, certains tests d'inaccusativité démontrent qu'en Sakha, les adjectifs se comportent comme les noms, comme dans les autres langues : ni l'adjectif ni le nom n'est prédicatif sans une tête fonctionnelle prédicative. La nécessité d'une copule dans certains contextes peut s'expliquer par la condition de caractère distinct de Richards. Les subordonnées relatives, les compléments de nom et les nominalisations ont en commun le rapprochement d'une tête nominale et d'un prédicat. Si le prédicat est nominal, une copule intervient pour séparer le prédicat de la tête enchâssée de la même catégorie.