- Correction Notice
Miller P. 2002. “Another Look at the STM Capacity of Prelingually Deafened Individuals and Its Relation to Reading Comprehension,” American Annals of the Deaf 147 (5), 56–70.
On page 61, the example of a CCC string should be denoted as “” (K-L-V). On page 68, note 7, the Hebrew noun for café should be spelled as “” and the word for map as “.” The correct version of the table in the article’s appendix follows.
[End Page 272]
Click for larger view
View full resolution
[End Page 273]
Click for larger view
View full resolution
[End Page 274]