In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:
  • Crossing Cultures: Hispanic Authors and the Challenges They Overcame in the United States / Cruzando culturas: Autores hispanos en los Estados Unidos y sus desafíos superados
  • Mara L. García
Toruño-Haensley, Rhina, ed. Crossing Cultures: Hispanic Authors and the Challenges They Overcame in the United States / Cruzando culturas: Autores hispanos en los Estados Unidos y sus desafíos superados. New York: Peter Lang, 2011. Pp. 197. ISBN 978-1-4331-1253-9.

En el libro Crossing Cultures: Hispanic Authors and the Challenges They Overcame in the United States, Rhina Toruño-Haensley nos entrega cinco entrevistas con escritores hispanos: Mario Bencastro (El Salvador, 1949), Aristeo Brito (Ojinaga, México, 1942), Rolando J. Díaz (Coahuila, México, 1964), Graciela Limón (Los Ángeles, California, 1938) y Demetria Martínez (Albuquerque, Nuevo México, 1960). Estamos ante un texto bilingüe enriquecedor, donde no solo se enfoca el aspecto personal de los entrevistados, sino también se indaga sobre el terreno literario, político y social. La razón principal del texto, como lo anota la investigadora, es “motivar a los jóvenes latinos, méxico-americanos o chicanos, a sentirse orgullosos de su cultura” (103). La primera entrevista que realizó Toruño fue a Mario Bencastro; su enfoque central es la narración creativa del escritor. El diálogo que se entabla con el autor es valioso y de este diálogo aprendemos que el propósito de su escritura es comunicar, a través de la ficción, la historia del éxodo de El Salvador, dejando estampados en la página en blanco los antecedentes históricos de los conflictos ocurridos en su tierra natal. La conversación con Aristeo Brito nos informa sobre el nacimiento de su novela que forma parte del canon de la literatura méxico-americana, El Diablo en Texas, texto que, según su autor, tiene mucho de revolución y de “villista.” Es una novela cuya narración se basa en hechos históricos, con documentos apoyados por la investigación que su autor realizó en el Juzgado de Presidio, y donde recuperó cien años de información histórica. El siguiente entrevistado es Rolando J. Díaz. En el diálogo con Toruño, el escritor expresa como en su libro Tales from the Tortilla Curtain expone la riqueza y tragedia de ser parte de y puente entre dos culturas. Según su óptica, el muro de la tortilla es el muro entre México y los Estados Unidos, que viene a ser resultado del racismo de los Estados Unidos. Asimismo, Díaz se pregunta por qué no se construye un muro en la frontera con Canadá. Sus cuentos no solo son de denuncia social; la colección también incluye relatos de ciencia ficción, “para mostrar que nosotros los hispanos también tenemos la sabiduría para [End Page 362] desarrollar esa técnica literaria” (141). Las últimas entrevistas se realizan con dos escritoras. Graciela Limón escribe sobre la guerra civil en El Salvador en su novela En busca de Bernabé, obra que nace después de dialogar con personas que sufrieron en carne propia las crueldades de la guerra. La autora denuncia la violencia de la cual fue testigo; su inspiración nació al presenciar los abusos, los heridos, la muerte y el odio de la gente. El ochenta por ciento de su novela se basa en la realidad: Graciela declara que cambió los nombres y las circunstancias, sin variar la realidad de los hechos. Demetria Martínez es la entrevistada que cierra este libro y nos habla de cómo se gestó su premiada novela Mother Tongue. Para esta autora, el arte va de la mano con la política y su obra creativa constituye el medio para expresar sus convicciones y lucha por vencer la injusticia. Muchas de sus mentoras son mujeres que tienen más de 50 años, que están comprometidas con la causa social y luchan en contra de las injusticias que se cometen.

El libro es editado por la investigadora; además de las entrevistas realizadas a los cinco escritores, cada capítulo contiene la biograf...

pdf

Share