Starting with Dewey's encounter of the untranslatable in a foreign culture with his disappointing experience in Japan, this paper attempts to find an alternative mode of response to the untranslatable in another strain of American philosophy: the transcendentalism of Ralph W. Emerson and Henry D. Thoreau as reinterpreted by Stanley Cavell. This is a search for a more thorough anti-foundationalist idea of cosmopolitanism than Dewey's pragmatism allows us. I conduct this reinterpretation with reference to Cavell's ordinary language philosophy and its related idea of philosophy as translation. I conclude by proposing an alternative way of thinking about cosmopolitan education: a perfectionist education that serves the idea of achieving neighborhood through immigrancy, that is, by taking a path from the inmost to the outmost.


Additional Information

Print ISSN
pp. 507-523
Launched on MUSE
Open Access
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.