Abstract

The racechanges in Jack Kerouac's fiction originate in racial fetishism. Kerouac's arrested Oedipal narratives and his related myth of Native Canadian ancestry lead to ambivalent identifications with black subjects, who exhibit characteristics that more properly belong to Kerouac's mother. These identifications exhibit a fetishistic play of presence and absence. Accordingly, Kerouac's racechanges are unstable formations designed to consolidate an ethnic minority writer's American national identity, his autochthonous link to a gendered landscape and his volatile sexuality. When Kerouac's fiction is read in "translation," his joual mother-tongue dramatises a psychosexual crisis in national belonging.

pdf

Additional Information

ISSN
1080-658X
Print ISSN
0026-7724
Pages
pp. 524-549
Launched on MUSE
2003-09-11
Open Access
No
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.