In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Ferrán Manuel de Lando en El Cancionero de San Román (MH1):Testimonios, variantes y atribuciones disputadas
  • Sandra Álvarez Ledo

La mayor parte de la obra de Ferrán Manuel de Lando se ha conservado gracias al testimonio de PN1, según la nomenclatura de Brian Dutton, única copia conocida del Cancionero compilado por Juan Alfonso de Baena. Gracias a la presencia del prólogo, de la tabla y de unas detalladas rúbricas, el manuscrito ofrece una imagen bien contextualizada del autor. El escribano de Juan II quiso reservar un espacio en esta extensa antología de poetas para el que fue uno de sus asiduos interlocutores. La colectánea rescata de la producción de Ferrán Manuel de Lando ejemplos de piezas variadas en géneros y temáticas, con un notable predominio de las composiciones de debate; además, atestigua datos biográficos de interés por medio de textos y rúbricas, como su estrecho vínculo con el entorno cortesano del primer cuarto del siglo XV. A pesar de la azarosa trayectoria que siguieron los poemas del vate sevillano en el proceso [End Page 121] difusor del Cancionero de Baena, hasta alcanzar el estadio que muestran hoy en PN1, el conjunto hace viable la propuesta de un retrato coherente tanto del autor como de su producción literaria.

Frente a este legado, el Cancionero de San Román aporta una impresión muy distinta del poeta. En primer lugar, hay que destacar que, al contrario que en el Cancionero de Baena, Lando no tiene ni parece haber tenido un núcleo reservado en esta colectánea. Sus composiciones se dispersan en varios cuadernos de MH1, bien como respuesta a un poema precedente, o bien como textos independientes en secciones que agrupan ejemplos de las creaciones de diferentes poetas. En el voluminoso florilegio custodiado por la Real Academia de la Historia, el autor andaluz no es interlocutor de ninguno de los anónimos compiladores, ni estos tuvieron un acceso privilegiado a su obra, como sí lo tuvo Juan Alfonso de Baena. Muy al contrario, manifiestan un desconocimiento de su producción, que transcriben desde fuentes gravemente dañadas y de dudosa fiabilidad, hasta el punto de consignar atribuciones erróneas para algunos textos. Consecuencia de este modo de acceso a la antología es el reducido número de piezas relacionadas con Ferrán Manuel de Lando que se copia en sus folios, insuficiente para realizar valoraciones o análisis generales de la impronta literaria del poeta.

El corpus de textos del autor está integrado actualmente por treinta y cuatro poemas, pero MH1 relaciona tan solo cinco piezas con Ferrán Manuel de Lando:1

"Si el grant sol se fortifica". (ID0332 R 0331, MH1-71), fols. 259v-260v

"Pues que fortuna sus rayos inflama". (ID0456, MH1-190), fol. 345r

"Muy noble fue don Enrrique". (ID0513, MH1-250), fol. 371r

"por ende si vos proguiere" (ID0514, MH1-251), acéfalo, fol. 371r

"En el torneo canpal". (ID0536, MH1-271) fols. 386v-388r

Buena parte de estos textos presentan pérdidas, desórdenes internos y variantes que suponen en muchos casos graves deterioros con respecto al [End Page 122] legado de PN1. Estas características, así como los problemas de paternidad disputada, hablan no solo de unos antólogos desconocedores de la obra de Lando, sino también del uso de testimonios notablemente divergentes del Cancionero de Baena original y de PN1.

Sin embargo, a pesar de los rasgos que definen la presencia de Ferrán Manuel de Lando en MH1, la mayor parte de estos textos suponen un beneficio singular a la hora de avanzar en el conocimiento de su obra. Por ejemplo, "Si el grant sol se fortifica" (ID0332, MH1-71) es un testimonio de enorme importancia, al constituir un poema único; los otros permiten mejorar, cuestionar, o al menos contrastar, las lecciones de PN1. Por último, dejan constancia de un hecho que PN1 no puede atestiguar a pesar de su relevancia documental, a saber, que hasta su inserción en el Cancionero de San Román debieron experimentar un proceso de transmisión considerable, pues...

pdf

Share