In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Verdat puedo bien dizer:Escuchando la voz del poeta Pero Cuello
  • Lucía Mosquera Novoa

Más de 7000 textos cancioneriles escritos por más de 700 poetas se registran en El cancionero del siglo XV (c. 1360-1520) de Brian Dutton, de cuyas convenciones me valgo tanto para los textos como para las fuentes cancioneriles. Sin embargo, solo unos cuantos autores privilegiados han sido estudiados en profundidad: quedan todavía muchos apenas mencionados en acercamientos generales a esta poesía, muy probablemente debido a la ausencia de datos sobre ellos -en ocasiones contamos con un nombre, no siempre completo, proporcionado por las rúbricas- o al número reducido de sus producciones conservadas.

Ahora bien, el estudio de esos autores se revela a menudo como un instrumento muy eficaz para conocer mejor el fenómeno de la literatura cancioneril, lo que debe impedir caer en el prejuicio de catalogarlos a priori como menores, algo que se ha venido haciendo hasta nuestros días. En este sentido, es preciso recordar el interés de aportaciones como Caravaggi et al., que consideran que no debe relacionarse el rango de [End Page 103] poetas menores con el de nivel artístico.

Pero Cuello, a quien dedicaré mi atención en estas páginas, es uno de esos poetas cancioneriles que no han merecido un estudio individualizado; de hecho, el escaso tratamiento dado por la crítica a su figura está en disonancia con lo que sus textos dicen, pues, en general, es presentado como un escritor aragonés cuando, con toda probabilidad, su origen se encuentra en el occidente peninsular.

Pero Cuello está representado únicamente en el Cancionero de Palacio (SA7) a través de dos composiciones que se le pueden asignar de manera inequívoca debido a la claridad de las rúbricas que, como ocurre habitualmente en SA7, aportan el nombre y el apellido del autor:1

ID 2548, SA7-161 (79r) (2, 8). Ínc: "Si de ti no he valía". Rúb: Pero Cuello.

ID 2549, SA7-162 (79r-v) (4, 8). Ínc: "Si me preguntaren cúyo". Rúb: El mesmo.

Por lo que atañe a la forma del apellido, pese a que en el florilegio salmantino adopta la variante Cuello, que es la que se documenta también en la Crónica del Halconero y en la Crónica de Juan II; en otras fuentes encontramos la forma Coello, como en la Nobleza de Andalucía (Toral y Peñaranda 254-64), que puede presentar la grafía Coelho. Aun así, esta es la única información explícita de la que disponemos, pues las composiciones carecen de referencia alguna a hechos o personajes históricos, y el autor no participa en intercambios poéticos ni tampoco es citado por ningún otro poeta cancioneril;2 ello, además de indicarnos que, probablemente, las composiciones no gozaron de gran difusión en la época, nos impide establecer una localización temporal concreta.

Si se analizan con detenimiento la fuente y los textos, se pueden deducir algunas hipótesis: así, a partir de aquella, puede suponerse que estaba activo como poeta en la primera mitad del siglo XV, pues el cancionero hubo de [End Page 104] ser compilado entre 1441 y 1443;3 a partir de los poemas, y en concreto de algunas marcas lingüísticas que en ellos se registran, cabe relacionarlo con la zona occidental de la Península, algo que pasaron por alto no pocos estudiosos, como José Amador de los Ríos, que lo situaron en suelo aragonés. Desde este punto de vista, es preciso hacer notar que las composiciones se encuentran en el recto y el vuelto del folio 79 tras un poema del infante don Pedro de Portugal, "Bien diré d'amor" (ID 2547, SA7-169), lo que viene a apoyar este supuesto, pues se ha de entender que esa distribución no se debe a una afortunada coincidencia.4 Pero el indicio de más valor, que confirma su procedencia occidental, es la presencia de una voz gallega en el cuerpo de uno de los textos y, en concreto, en posición de rima, dizer, lo...

pdf

Share