In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Notes on Contributors John Algeo is Alumni Foundation Distinguished Professor of English at the University of Georgia. Past President of the American Dialect Society and of the American Name Society, he is Vice President and President-elect of die Dictionary Society of Nordi America . He was editor of American Speech, die journal of die American Dialect Society, and he coedits widi his wife, Adele, Among the New Words, a regular feature of American Speech. He is die editor of Fifty Years Among the New Words (Cambridge UP, 1991). His ongoing research project is a dictionary of Briticisms based on Allen Walker Read's collection of citations. John D. Battenburg is an Assistant Professor of English and Coordinator of the linguistics program at California State Polytechnic University (San Luis Obispo). His recent English Monolingual Learners' Dictionary: A User-Oriented Study (Niemeyer 1991) examines English Dictionaries designed exclusively for foreign and second language learners. His areas of research include lexicography and second language acquisition. Martha Berryman is a graduate student in Germanic Philology at the University of Minnesota where she has taught in the departments of German and English. Her main interests are medieval poetry and the history of lexicography. She is completing her dissertation on the Etymologicum Anglicanum by Franciscus Junius (15911677 ). Between 1990 and 1992 she was die principal research assistant of An Analytic Dictionary of English Etymology. Garland Cannon has been Professor of Linguistics at Texas A&M University since 1966, interspersed widi visiting professorships at die University of Michigan, Kuwait University, and die Institut Teknologi Mara (Kuala Lumpur). He organized worldwide conferences on Sir William Jones in 1986 and 1994, edited Jones's letters (Clarendon Press), and composed a biography of Jones (Cambridge UP). He has written a history of English (Harcourt Brace) and an English transformational grammar (Rodopi, Amsterdam). In recent years he has specialized in word formation (Historical Change and English Word Formation: Recent Vocabulary; Peter Lang 1987) and English borrowings , widi studies of Japanese, Chinese, Malay, and Spanish loanwords. His new books are German Loanwords in English (widi Alan Pfeffer, Cambridge UP) and Arabic Loanwords in English (Harrassowitz). Edward Gates is Professor Emeritus of English at Indiana State 222Notes on Contributors University where he developed a master's degree program in lexicography . He has served the DSNA as president, secretary-treasurer, and newsletter editor (1977-1988). His research interests are lexicography and lexicology, particularly idiomatic phrases. His publications include Dictionary of Idioms for the Deaf (coeditor), An Analysis of the Lexicographic Resources Used by American Biblical Scholars Today, Papers on Lexicography in Honor of Warren N. Cordell (coeditor), reviews and articles on the training of lexicographers and on idioms and their lexicographic treatment. The latter is the focus of his current research. Cynthia L. Hallen is an Assistant Professor of English at Brigham Young University. Her Ph.D. dissertation (University of Arizona ) was entitled "Philology as Rhetoric in Emily Dickinson's Poems." She worked as lexicographer for the Translation Department of the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints, where her first assignment was to formulate a definition of the word of using 17,400 instances in three scriptural works. She is chief editor of the forthcoming Emily Dickinson Lexicon. Elizabeth M. Knowles is Managing Editor of the Oxford Quotations Dictionary. Her work in historical lexicography and her experience in library research as Editorial Assistant for the OED Supplement led to her appointment to the New Shorter Oxford English Dictionary in 1983. As senior editor she wrote and revised text and had a special responsibility for historical research. She is now planning an account of quotations considered as lexical items. Anatoly Liberman was born and educated in Russia, emigrated to the United States in 1975, and has taught at the University of Minnesota since that time. He is the author of about 250 publications; among them are reviews and review articles of numerous dictionaries— Norwegian, German, and Icelandic. His main area of specialization is Germanic philology: language, literature (the medieval period) and folklore. His first books were devoted to phonetics: Islandskaia prosodika [Icelandic Prosody] and Germanic Accentology, Vol 1. The Scandinavian Languages. Outside Germanic, he has been active as a student and translator of Russian classical...

pdf

Share