In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Notes on Contributors Clifford Abbott has an undergraduate degree in classics from Tufts and a Ph.D. in linguistics from Yale. He is currently a member, and was past chairman, of a program in Information Sciences at the University of Wisconsin - Green Bay. He has published articles on sign language and on news writing, but his principal research focus has been on Oneida. He has collaborated in producing curricula, readers, and reference materials for the Oneida language revitalization programs . He is currently searching for the appropriate semantic categories to enrich Oneida lexicography. Michael Adams is Associate Professor of English at Albright College in Reading, PA. He earned his Ph.D. degree in English at the University of Michigan in 1988. From 1985 to 1988 he was an assistant at the Middk English Dictionary. His "Sanford Brown Meech at the Middh English Dictionary" appeared in Dictionaries 16 (1995), and he hopes to finish his book about the MED soon. Ronald Butters is Professor of English at Duke University, where he has taught courses in English Linguistics and introductory literature since receiving his Ph.D. from the University of Iowa in 1967. He is Chief Editor of American Dialect Society Publications and vice president of the Society. His research interests include sociolinguistics, dialectology, lexicography, and language and legal studies. He is currently expanding and revising, as a monograph, his 1997 DSNA paper, "Why Can't Dictionaries Deal Adequately with THE REDSKINS?". Garland Cannon in recent years has stressed the history and structure of English, and lexical borrowings into English. His latest books are The Arabic Contributions to the English Language (1994) and TheJapanese Contributions to the English Language (1996). He is Professor Emeritus of English and Linguistics at Texas A&M University. Anatoly Liberman is Professor of Germanic Philology at the University of Minnesota. He emigrated to the U.S. from Russia in 1975 having earned his Candidate in Philology in 1965 and Doctor of Philology (= German/French habilitation) in 1972. His areas of specialization are Germanic linguistics, medieval literature, folklore, European structuralism, 19th-century Russian poetry, and poetic translation . He has about 300 publications, including e.g., Germanic Accentobgy (1982), Word Heath (1995), and editions of Vladimir Popp, NS. Trubetzkoy, and Stefan Einarsson. His main current project is a new etymological dictionary of English. 270Notes on Contributors Erin McKean is a lexicographer for the Thorndike Barnhart dictionaries at Scott Foresman/Addison Wesley. She is the new editor of Verbatim, with the next issue appearing in September. She has wanted to be a lexicographer since she was eight years old. Joseph Pickett is Executive Editor of Houghton Mifflin Company . Trained as a medievalist, he received his Ph.D. from the University of Michigan in 1981 and became an editor at the Middle English Dictionary in 1982. Working on the letters and , he won minor fame and some sympathy for editing taken, which filled 100 columns on publication — in six months. In 1989 he became a senior editor at Houghton Mifflin, and his major projects there have included The American Heritage Dictionary, Third Edition; The American Heritage Student Dictionary, The American Heritage Stedman's Medical Dictionary; and The American Heritage Book ofEnglish Usage. He became Senior Lexicographer in 1996 and Executive Editor in 1997. Pius ten Hacken studied French and General Linguistics at the University of Utrecht, specializing in linguistic theory and computational linguistics. Beginning in 1987, at the Eurotra Machine Translation project, he developed his interest in dictionaries and became a member of the central team monitoring lexicographic work. In 1991 he moved to Basel where he joined the Word Manager project for the development of reusable morphological and phraseological dictionaries for computational linguistics systems. Here he wrote a Ph.D. thesis in English linguistics focused on morphology. After completion of a large German morphological dictionary, an Italian dictionary of equal size is planned. ...

pdf

Share