In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

SPRING 2008 93 El tiempo recobrado en una dramaturgia vintage: Entrevista a Mauricio Kartún Lucas Rimoldi Mauricio Kartún (Argentina, 1946) comenzó su actividad dentro del campo teatral argentino en los 70. Se legitimó como autor en la década siguiente, con Chau Misterix (1980), La casita de los viejos (1982) y Cumbia morena cumbia (1983). Su actividad pedagógica se inicia coordinando un grupo de autores durante Teatro Abierto. Desde entonces, se forman con él algunos de los exponentes más destacados de la escena actual de BuenosAires, como Rafael Spregelburd, Daniel Veronese o Federico León, y dramaturgos de toda Iberoamérica, a través de los numerosos seminarios que ha dictado en el exterior. Versionista y adaptador experimentado, en años recientes ha asumido con gran éxito la dirección de obras propias. En 1999, Kartún comenzó a escribir El niño argentino mediante una beca destinada a este proyecto. Dirigió el estreno en 2006 en el Teatro San Martín de la ciudad de Buenos Aires. La puesta mereció todos los premios nacionales en prácticamente cada uno de los rubros del quehacer teatral. Debido a esta repercusión, se reestrenó luego, sucesivamente, en los teatros Alvear, Regina y del Pueblo. En 2008, realiza temporada en Uruguay y, nuevamente en Argentina, en Mar del Plata. Un notable grupo de actores interpreta a un peón, una vaca y un joven aristócrata y decadente, triángulo que comparte la bodega de un transatlántico durante un viaje a París. La imagen generadora se basa en la anécdota histórica que indica que, a principios del siglo XX, las opulentas familias de la clase ganadera argentina realizaban sus periplos a Europa llevando consigo una vaca, para que las surtiese de leche fresca durante el mes de embarque. Esta singular pieza escrita en verso, nutrida de nuestras tradiciones culturales, se propone exponer, con escepticismo, ciertos aspectos de nuestra idiosincrasia colectiva, y alude, ya en clave de parodia, ya de tragedia, al decurso de la historia argentina. 94 LATIN AMERICAN THEATRE REVIEW Si yo fuera autor teatral -que Dios me libre del malcantar ía en una obra, a la épica zozobra de su historia intensa y fugaz… Lo haría en rima además, de verso decadentista, de retórica purista, vieja, afectada y procaz. De título le pondría al paso, mal que le pese, “Oda a las carnes de casa” pero de casa con ese. Y a falta de elenco estable que actúe aquello que hablo, lo encarnaría inefable un infame elenco establo. ––El niño argentino¿Cuáles fueron las etapas de escritura de El niño argentino, en cuanto a acumulación de materiales, encuadre genérico, y selección de intertextos? Como en todos mis trabajos, hubo una labor previa de acopio muy grande, en la que incluí muchas cosas: mucha literatura gauchesca argentina, mucha investigación sobre la época, mucho material gráfico, fotografía. Yo tenía definidos a los personajes, sabía que uno de ellos era el peón y tenía la decisión de trabajar en verso, entonces casi te diría que inevitablemente fui a parar a la gauchesca. Por otro lado, investigué sobre la vida en los transatlánticos, algo que me inquietaba como un universo necesario. La escritura fue un trabajo febril, escribí de un tirón, en varios meses, una primera versión en bruto, de principio a fin. Muchas de las cosas que quedaron en la versión definitiva no estaban allí, y muchas de las que escribí terminé sacándolas. En la escritura en verso buena parte de los materiales existen más por imposición fonética que por necesidad argumental. Entonces cuando uno termina un primer borrador lo que encuentra es una serie de secuencias rítmicas, musicales, que están armadas por el verso pero que no necesariamente son la versión más elocuente ni más condensada de una situación teatral. Por lo tanto realicé sucesivas y numerosas versiones, hasta llegar a un borrador aceptable. En una etapa posterior agregué una escena SPRING 2008 95 completa, la anteúltima...

pdf

Share