Abstract

According to a standard view, the reciprocal pronoun has a fixed semantic value that defines a relation of weak reciprocity, and any stronger readings it may appear to have are pragmatic or lexical interactive effects (Fiengo & Lasnik 1973, Langendoen 1978). Dalrymple et al. 1995 counterproposes that the reciprocal pronoun has a flexible semantic value defining a range of readings of varying logical strength and that a semantic principle determines the reading required for a given reciprocal sentence on the basis of the meaning of its predicate. This article presents psycholinguistic evidence from adult speakers of English, Norwegian, and Dutch, and from child speakers of Dutch and Norwegian, which supports Dalrymple et al.'s analysis of the lexical content of the reciprocal pronoun but which also strongly suggests that the interpretive principle they posit is pragmatic rather than semantic in nature.

pdf

Share