In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:
  • A Companion to Portuguese Literature
  • Ana Paula Arnaut
Parkinson, Stephen, Cláudia Pazos Alonso, and T.F. Earle, eds. A Companion to Portuguese Literature. Woodbridge: Tamesis, 2009. 222 pp.

Composto por 16 artigos escritos por um grupo de estudiosos de renome internacional, A Companion to Portuguese Literature vem assumir um lugar de particular interesse na área dos estudos de Literatura Portuguesa. Traçar uma panorâmica desta extensa e riquíssima produção literária, do século XII ao tempo presente, não é, seguramente, uma tarefa de fácil consecução. A verdade é que na série de textos que fazem o livro, o leitor – português e estrangeiro – encontra [End Page 145] uma extraordinária abordagem do que foi / do que é a história literária portuguesa (lírica, narrativa e dramática; da poesia trovadoresca à mais recente ficção de José Saramago ou de António Lobo Antunes).

Apesar de necessariamente concisos, tendo em linha de conta os objectivos da publicação ("a Companion, not a history or dictionary of literature," lê-se no texto introdutório), cada um dos capítulos revela uma assinalável perícia na capacidade dos autores para seleccionar e trabalhar as mais importantes referências literárias, e também históricas, de um passado velho de séculos. Cada um dos capítulos revela, ainda, uma não menos importante preocupação com um modo de expor simples e claro, de acordo também com os objectivos traçados na Introdução: "It is intended as a companion in a literal sense – a guide, friendly and accessible, but we we hope authoritative, for readers to take with them on one of the most interesting but least known literary adventures that Western Europe can offer."

Deve ainda sublinhar-se que, tratando embora de épocas e de matérias diversas, os textos de A Companion to Portuguese Literature não causam a impressão de partes isoladas, estanques, do que sabemos constituir um todo. Pelo contrário, a sensação que se colhe é a de um conjunto coeso e coerente, na medida em que as principais matérias que constituem o corpo de cada um dos artigos se vai articulando com a(s) anterior(es), seja pela constante ligação entre os conteúdos abordados, por exemplo recuperando de forma mais desenvolvida aspectos já apenas pontualmente mencionados, seja pelo recurso a várias indicações que, em rodapé, re-orientam o leitor para outros capítulos em que também se refere(m) o(s) assunto(s) em apreço.

Tal acontece, exemplarmente, nos capítulos 3 e 13 ("Fernão Lopes and Portuguese Prose Writing of the Middle Ages" e "Narrative and Drama during the Dictatorship," da autoria de Stephen Parkinson e Phillip Rothwell, respectivamente). No primeiro, a nota 4 não só oferece dados relativos a D. João I e a Inês de Castro, mas, a propósito da forma como esta última figura foi reaproveitada em termos literários, ainda remete para os capítulos 1 e 5 ("Eight Centuries of Portuguese Literature: An Overview," de Helder Macedo, e "The Lusiads and the literature of Portuguese Overseas Expansion," de Clive Willis). No segundo, o capítulo 13, a menção ao movimento da Presença relembra o tratamento da questão no capítulo 12, "Fernando Pessoa and the Modernist Generation," de Mariana Grey de Castro.

Para a ideia de coesão e de coerência contribui, igualmente, a inteligente decisão de incluir como marco inicial do livro uma visão diacrónica da literatura portuguesa, texto de Helder Macedo onde todos os restantes parecem enraizar-se, buscando e desenvolvendo as menções aqui feitas de forma necessariamente sucinta.

Não menos inteligente se revela a opção de finalizar o A Companion to Portuguese Literature com um capítulo sobre "Portuguese Literature in English Translation" (Patricia Odber de Baubeta). Aparentemente de maior interesse para o leitor estrangeiro, ou, pelo menos, para o leitor estrangeiro que não domina [End Page 146] o português, a referência descritiva do estado das artes da tradução (com compreensível menor incidência nos autores...

pdf

Share