In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:
  • Cantar de Mio Cid
  • Gregory B. Kaplan
Cantar de Mio Cid. Ed. Juan Carlos Bayo e Ian Michael. Madrid: Castalia, 2008. 484 pp. ISBN: 978-84-9740-273-6.

Con la publicación de Cantar de Mio Cid, Juan Carlos Bayo e Ian Michael han producido una valiosa y versátil edición de una de las obras claves de la literatura medieval española. Merece señalar que Cantar de Mio Cid no reemplaza Poema de Mio Cid, la anterior edición hecha por Michael para la serie Clásicos Castalia, cuyo aparato crítico la hace adecuada para inclusión en cursos de nivel de doctorado y como fuente para la realización de estudios críticos sobre el gran poema épico. A la misma vez, la realización de Cantar de Mio Cid es importante porque en esta nueva edición los editores mantienen la base erudita de Poema de Mio Cid y la elaboran de una manera que el nuevo volumen puede utilizarse tanto en clases avanzadas de nivel de pregrado como en clases de nivel graduado.

Cantar de Mio Cid se abre con una introducción que, aunque más concisa que la que compuso Michael para Poema de Mio Cid, cubre adecuadamente una variedad de temas típicamente analizados en clases graduadas sin ser demasiado densa para estudiantes de pregrado con algún conocimiento de las tendencias literarias medievales. Bayo y Michael comienzan su introducción con un repaso de la evolución de la epopeya desde sus orígenes en la Antigüedad hasta sus manifestaciones medievales. Además de señalar las obras más importantes dentro de esta tradición, Bayo y Michael proporcionan un buen resumen de los rasgos de la epopeya (como, por ejemplo, los elementos que suelen incluirse en la trama de un poema épico y el [End Page 228] uso de la repetición "para amplificar efectos de alta emoción y majestuosidad" [12]). Con respecto al Poema de Mio Cid, los editores hablan sobre la estructura, la temática, la diseminación y la versificación de la obra, y señalan lo que podría ser la base o bien de una discusión en clase o bien de un trabajo escrito, esto es, una comparación entre la métrica empleada en el Poema de Mio Cid y la del fragmento de Roncesvalles que se conserva, este último siendo tal vez la "primera muestra de epopeya en romance hispánico transmitida en forma manuscrita" (15).

Bayo y Michael mencionan la condición del único manuscrito del Cantar de Mio Cid que sobrevive y el posible autor del poema. En la opinión de los editores, "[t]odo indica que es obra de un autor culto, para una audiencia que no necesariamente lo era, y que fue elaborada en el reino de Castilla bajo Alfonso VIII" (21). En la introducción también se incluye un buen resumen biográfico sobre Rodrigo Díaz de Vivar, haciéndose destacar los motivos históricos de sus dos destierros y su servicio como vasallo de Alfonso VI, en la taifa de Zaragoza como miembro del ejército de los Banū Hūd, y como "señor de la guerra por cuenta propia en la zona oriental de al-Andalus" durante la última etapa de su vida (24). La introducción acaba con una lista de abreviaturas que incluye los signos que corresponden a la gran cantidad de referencias bibliográficas que aparecen en las notas a pie de página que acompañan el texto de la obra. Uno de los aspectos más destacados de Cantar de Mio Cid es la atención que se ha prestado a las notas a pie de página, las cuales son tanto informativas como interesantes de leer. El lector familiarizado con la edición del Poema de Mio Cid realizada anteriormente por Michael reconocerá el contenido de muchas de las notas en la nueva edición. Por ejemplo, la nota en Cantar de Mio Cid que incluye una explicación de la "glera" (v. 56) del río Arlançón mencionado en el v. 55 (". . . Durante gran...

pdf

Share