In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviews315 Corpus of Hispanic Chivalric Romances: Texts and Concordances (Volume 1 ), General Editor: Ivy A. Corfis. Texts transcribed by Pablo AncosGarc ía, Covadonga Arango, Tracy Van Bishop, Ivy A. Corfis, Margaret Y. Franzen, Patricia Giménez, Courtney Monahan, Kristin Neumayei; KristinJ. Piazza, Ana María Rodríguez-Rodríguez. Luis Fernanda Tejedo-?errerò. Spanish Series No. 134. New York: Hispanic Seminary ofMedieval Studies, 2005. ISBN 10: 1-56954-097-7. ISBN 13: 978-1-56954-097-8 La colección de ediciones semi-paleográficas en CD-ROM publicadas por el Hispanic Seminary of Medieval Studies se ve ampliada en esta ocasión con un nuevo disco dedicado a los libros de caballerías en un sentido extenso y no restrictivo del término. Es decir, tanto los textos caballerescos medievales o renacentistas, ya sean traducciones o adaptaciones al castellano de obras de otras lenguas, o bien obras originalmente castellanas. Como en otras publicaciones de la colección, el CD-ROM contiene una breve "Introducción" que se completa con una lista de obras transcriras, que amplia con los títulos completos y los nombres de los autores ofrecidos en la introducción. También hay una advertencia sobre el formato electrónico de transcripción, los distintos tipos de ficheros y las normas de transcripción utilizadas, además de quince carpetas, una para cada obra editada, que contienen a su vez seis ficheros: el de transcripción, dos ficheros de concordancias (con contexto, sin conrexto), y tres de índices (alfabéticos de frecuencia, de frecuencia descendente ? alfabéticos inversos de frecuencia). La "Introducción" y la lista de obras transcritas se leen con Adobe Acrobat Reader, herramienta disponible gratis en el internet. El resto de los archivos pueden utilizarse con cualquier precesador de palabras. Es posible copiar el contenido del disco en el propio ordenador. La "Introducción" aborda clara y sintéticamente la importancia cultural del corpus de la novela caballeresca española, el enorme número de textos que la conforman, y su diversa naturaleza. Justifica la inclusión de obras que algunos estudiosos contemplan como marginales al género de los libros de caballerías, como sucede con aquéllas de raíz medieval, las traducciones de obras francesas o italianas, o las conocidas como novelas caballerescas breves. Por último indica los criterios que han guiado la selección de textos para el actual disco y ofrece información somera (que se amplía en el archivo que contiene la lista de las obras publicadas) sobre los textos transcritos. Finaliza anunciando el contenido de próximos volúmenes que completarán el contenido de este CD-ROM. La bibliografía que aparece en las notas La corónica 34.2 (Spring, 2006): 315-21 316ReviewsLa corónica 34.2, 2006 contiene los trabajos más esenciales sobre los temas tratados ? está muy actualizada. Las quince obras aquí presentadas pretenden ser representativas del panorama de los libros de caballerías en la primera mitad del siglo XYI. El jirimer criterio de selección fue que su fecha de publicación se situase entre 1498 ? 1547, aunque unos pocos de ellos jiroceden sin duda de manuscritos medievales. Se buscó también la mavor variedad: tanto en cuanto a ciclos representados (Amadises, Palinerines. Clarianes, ciclo de Floriseo. ciclo de Reinaldos, ciclo artúrico. y obras acíclicas). como en cuanto al origen lingüístico (bien textos castellanos, bien traducciones o materia no hispánica). Por último se dio preferencia a los libros que se mencionan en el escrutinio de la biblioteca de Don Quijote jior considerarlo indicio de mavor popularidad. El resultado es el siguiente corpus: Floiisando (Libro Yl de Aniadis. 1510: British Libran- C. 20.3. 34) Lisuaríe de Grecia (Libros YII ? X-III de Amadís, 1525 ? 1526: Biblioteca Nacional, Madrid. U-8.571 ? R-71) Belianís de Crecía (Libro I. 1547: Biblioteca Nacional. Madrid. R-i113 ) Chilian de Landanis (Parte I. Libro I. 1527: Biblioteca Nacional, Madrid, R-8965) Ciarían de Landanis (Parte I. Libro II, 1522: Hispanic Society of .America) Reymiiiido de Grecia (Libro III de Floriseo, 1524: British Libran ' C.57.g.l0) PalHierin de Olivia (1525: British Libran...

pdf

Share