In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Information Technology and Hispanic Studies Nuevo Tesoro lexicográfico de la Lengua Española. DVD-ROM. Versión 1 .0. Madrid, Espasa-Calpe, 2001. Febrero 2001. ISBN: 84-239-2185-9 Las nuevas tecnologías al servicio del lenguaje han hecho posible la edición de este Nuevo Tesoro lexicográfico de la Lengua Esjiañola que, como la propia Academia define, "es un diccionario de diccionarios, un diccionario total que contiene todo el léxico de la lengua española desde el siglo W hasta el XX, tal y como es recogido, sistematizado, definido e inventariado por los más importantes repertorios lexicogr áficos, searr monolingues o bilingües, dedicados a la lengua española".1 En total, sesenta y seis dicciomirios2 han sido objeto de una reproducción facsimilar digital3 con el objeto de "ponerlas al alcance de todas aquellas personas interesadas en conocer mejor nuestra lengua, en descubrir la evolución de las palabras cjue la integran y en profundizar en el conocimiento de su léxico". No obstante, además de esta ayuda para investigadores y curiosos, este proyecto ha sido concebido, en palabras de la misma Academia, "con la vista siempre puesta en el Diccionario histórico", cjue anhelamos sea de estimable ayuda para que algún día pueda estar concluido. Uno de los aspectos más beneficiosos de la elaboración de una obra digital es la posibilidad constante de mejorar la misma, y de que este perfeccionamiento pueda realizarse fácilmente y de manera inmediata mediante soportes como el de Internet. Por ello, como se especifica en el prólogo, este Nuevo Tesoro se concibe como una obra en marcha y abierta, de ahí cjue se prevean nuevas adiciones al 1 Esta definición se expresa en la presentación del NTLLE en la página web de la Academia: www.rae.es - Una lista completa de los diccionarios contenidos puede consultarse en las páginas ulteriores del Manual de instrucciones, o en la página web de la Real Academia de la lengua española. 3 Y no de una trascripción digital como se corrige va en la página web de la Academia. La corónica 34.2 (Spring, 2006): 269-79 270Gonzalo Águila EscobarLa coránica 34.2, 2006 diccionario. De hecho, en Ui página 37 del Manual se luice referencia a la página web donde se "facilitarían las correcciones y mejoras que se incorporen al sistema en sucesivas versiones", y el mismo programa, en las opciones de manipulación de imágenes, acoge la posibilidad de una Ruta de las imágenes corregidas: "Ruta del directorio en el que se almacenan las imágenes de sustitución (imágenes cjue se incorporan al sistema con posterioridad a la instaUíción, para la corrección de defectos u omisiones)". Para tal fin se menciona una página web (http:// ntlle.rae.es) en donde se facilitarían dichas correcciones y mejoras. Sin embargo, esta página aún no ha sido creada, y desde el año 2001 en cjue se realizó la primera versión, todavía no se han publicado ningún tipo de adeudas o revisiones. Por el contrario, el Diccionario de la lengua española ya jiresenta la incorporación de un segundo bloque de enmiendas, adiciones y supresiones. En Ui jiágiiui web de la Academia (www.rae.es) tan sólo se incluye un apartado dentro del bloque "Lexicografía y Gramática" dedicado al Nuevo Tesoro Lexicográfico en donde se hace una pequeña presentación del mismo, se ofrece la lista de obras contenidas, y un acceso de libre consulta a la jdiojdUi obra, pero con la limitación de los diccionarios de la Academia. El NTLLE ha sido diseñado para cjue pueda funcionar en todo tipo de sistemas operativos, tales como Windows' 95, 98. NT y 2000, MacOSc 8.1 o posterior, Sun Solaris1 2.5.1 o posterior, Linux4 kernel 2.2. o posterior, u otro sistema operativo compatible con JAVA 1.1.8. Los requisitos mínimos que requiere est¿i ejecución son accesibles para cualquier tipo de ordenador, pues...

pdf

Share