In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

HORIZONTE IDEOLÓGICO OELARREGLO TOLEDANO DE LA CRÓNICA DE 1344 Mercedes Vaquero Brown University Con los nombres de Estoria de los godos, Refundición de la crónica de 1344, Arreglo toledano de hacia 1460, Crónica general toledana hacia 1460, Arreglo toledano de la crónica de 1344 y Refundición toledana de la. crónica general de España de 1344 (Thomas A. Ladirop 91 ), se conoce una crónica de mediados del siglo XV, conservada en dos manuscritos de la segunda mitad de aquella centuria: Biblioteca Nacional-Madrid MS 7594 (antiguo T-282), y Biblioteca Universitaria de Salamanca MS 2585 (antiguo Real Biblioteca 11-1583-S). Recientemente Aengus Ward ha repasado y vuelto a analizar las áreas donde se han centrado los escasos estudios sobre la crónica: 1 . las fuentes del texto, y la manera en que se utilizan; 2. el concepto de España/Castilla, su identidad nacional y el reflejo de ésta en la historia narrada; 3. el uso de material legendario y su, a primera vista, impecable incorporación en la narrativa procedente de fuentes históricas más fiables; y 4. el énfasis en la ciudad de Toledo y su poblaciónjudía. Las conclusiones de Ward, que ha examinado uno y otro códice, son, en mi opinión, muy acertadas. Afirma el investigador: "e\ Arreglo toledano es, pues, un texto (o más propiamente, 'son textos') que depende en buena medida de la Crfónica deJ1344, y es, a pesar de ello, relativamente independiente de ella" (76). Es decir, el Arreglo toledano (= Arreglo) se nos ha conservado vertido en dos códices que representan dos textos diferentes. El MS salmantino no sólo es copia mutilada del MS de la BN-Madrid sino también un nuevo "arreglo" (72, n. 29). En él se hace mayor uso de la Crónica de Castilla (63, 66),' y 1 Así nos avisa Ward: "Nótese que hay dos compiladores del siglo quince, el de la versión de la Biblioteca Nacional y el del códice de Salamanca, quien había de añadir el texto de la Crónica de Castilla al de la BN" (78 n. 29). La corónica 32.3 (Summer, 2004): 249-77 250Mercedes VaqueroLa corónica 32.3, 2004 de él se arrancaron los folios 24 al 4 1 , reduciendo así radicalmente la participación judía en la crónica y privando a la comunidadjudía del papel importante que ocupa en el MS de la BN-Madrid (72). El propósito del presente trabajo es arrojar nueva luz acerca de algunas cuestiones que presenta el MS de la BN-Madrid y de las que ya se han ocupado los estudios sobre el Arreglo, aunque yo me referiré especialmente al protagonismo de la ciudad de Toledo en el contexto histórico de la segunda mitad del siglo XV.2 Para ello he elegido dos episodios: el de don Rodrigo, el último rey godo, y el del exilio de Alfonso VI en Toledo, pues en ellos creo que se encuentran varios de los intereses más importantes que mueven a nuestro autor en la confección de su discurso histórico, en la medida en que reflejan, según entiendo, algunas de sus preocupaciones sociales y políticas. Desconocemos el nombre del autor del Arreglo, pero sobre su identidad se cree que era "unjudío o cristiano nuevo de Toledo" (Diego Catalán 1962, 341-42 y n. 44; Ward 63-64).3 Tampoco sabemos con exactitud la fecha de composición de la crónica, si bien parece que se compuso hacia 1460.J Aunque las fuentes empleadas por el arreglador se van despejando, todavía en algunos episodios, como el del rey Rodrigo que aquí analizaremos, siguen siendo oscuras.5 En Crónica, generales de España Menéndez Pidal afirma que para el reinado de Rodrigo "el refundidor - Para un buen repaso de los pocos estudios que elArreglo ha recibido y las complejidades que ambos códices presentan es fundamental el reciente trabajo de Aengus Ward (2000). Le agradezco al profesor irlandés el haber despertado mi interés una vez m...

pdf

Share