In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

LA INVESTIDURA DE ARMAS: "PESCOZADA" Y "PALMADA" EN EL LANZAROTE DEL LAGO Antonio Contreras Martín Universidad de Barcelona El Lanzante del Lago conservado en el manuscrito 9611 de la Biblioteca Nacional-Madrid es una copia de un códice que se data en 1414, según reza en su explicit, aunque debió de tenerse un conocimiento de la obra con anterioridad a esa fecha, en forma de traducción o en la lengua original, como demuestran los antropónimos documentados, ya a finales del siglo XIII, y las alusiones a personajes y episodios pertenecientes a la obra en Hunha donzela jaz aquí de Martín Soares (1240-1260) y en el lai, Este laixfezeron donzelas a don Ançaroth (último cuarto del siglo XIII).1 En este trabajo, nuestro interés se centra en el estudio de uno de los momentos fundamentales en la trayectoria de un caballero: la investidura de armas, mediante el análisis semántico del vocabulario caballeresco referido a este acto en el Lanzarote delLagoy su comparación con el Lancelot en prose, con el fin de aclarar qué relación se establece entre el léxico caballeresco francés y el castellano.2 1 "Aqui se acaua el segundo y tercero libro de don lançarote de lago y a se de comenzar el libro de don tristan y acabóse en miércoles veinte y quatro dias de octubre en año del nasçimiento de nuestro saluadorJhesu xpisto de mili e quatroçientos y catorze años finis" (f. 352") . Para todas las citas del texto empleamos la transcripción que del manuscrito realizara Harvey L. Sharrer y que generosamente me proporcionó. En la actualidad, el Dr. Sharrer y yo preparamos una edición del texto. Para una descripción completa del manuscrito me permito remitir a Antonio Contreras Martín 2002, y sobre los folios finales (ff. 349v-352v) a Contreras Martín 2001. 2 Este trabajo se completa con un estudio mío más amplio en el que se han analizado además el armamento personal -ofensivo y defensivo- y la heráldica, que aún permanece inédito, y que aparece parcialmente en "El armamento personal en el Lanzarote del Lago español (MS 9611 BN-Madrid"). La corónica 32.1 (Fall, 2003): 257-64 258Antonio Contreras MartínLa corónica 32.1, 2003 El ingreso de losjóvenes en el mundo de la caballería viene marcado por un acto, cargado de profundo simbolismo, la investidura de armas.3 En el Lancelot en prose se describen varias investiduras: la de Lanzarote del Lago, con todas las connotaciones y consecuencias que conlleva, la de su primo Lionel, y la de un doncel, hijo del huésped que alberga a Lanzarote camino del Paso de los Padrones ("paso de las espuelas"), y que se ofrece para luchar codo con codo junto a él.4 En Lanzarote del Lago, desafortunadamente, no se conservan las descripciones de las investiduras de ambos príncipes y de su complejo ceremonial; pero sí, sin embargo, la de ese joven noble, que ansia pertenecer al selecto grupo de los caballeros, y que brinda su ayuda a Lanzarote al combatir éste en desventaja. La narración es muy escueta: E entonces ein [~] ole la espada E diole vna palmada que dios le hiciese orne bueno porel su placer, (f. 124v)5 Se trata de una investidura condicionada, lógicamente, por la situación de combate y por la premura que supone, en la que se distinguen dos momentos: el ceñirle la espada y el darle una palmada. Este tipo de investidura, que se documenta en las fuentes históricas y que aparece en los textos literarios, plantea una pregunta que afecta al segundo elemento del ritual: ¿qué significa "vna palmada"?6 3 Sobre la investidura, véase el libro de Maurice Keen, el estudio deJean Fiori, quien ha descrito, sintéticamente, el proceso de transformación que sufre la investidura desde sus primeras manisfestaciones a los últimos y esplendorosos actos, y la monografía extensa deJesús D. Rodríguez Velasco para el ámbito hispánico en sus inicios. 4 Lancelot, roman enprose du...

pdf

Share