In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviews Anónimo. El libro del conoscimiento de todos los reinos (The Book of Knowledge ofAll Kingdoms). Ed. Nancy F. Marino. Medieval and Renaissance Texts and Studies, vol. 198. Tempe, AZ: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 1999. lvii + 138. ISBN: 0-86698-240-X El libro del conoscimiento de todos los reinos es un relato novelesco de viajes compuesto en el último tercio del siglo XIV por un autor anónimo que la crítica identificó durante mucho tiempo con un supuesto predicador franciscano. La obra había sido editada preriamente porJiménez de la Espada en 1874, en edición luego reimpresa en época reciente por López Estrada en 1980. En los últimos tiempos, Nancy Marino preparó una edición electrónica y en microfichas de dicha obra para el proyecto Admyte y para la serie del Hispanic Seminary of Medieval Studies de Madison (1992 y 1993 respectivamente) y ahora la misma autora nos ofrece esta estupenda y bien lograda edición bilingüe, a la que acompaña unjugoso prólogo y unos índices de gran utilidad. Pero vayamos por partes. La introducción de Nancy Marino se divide en varios apartados, que analizan los testimonios manuscritos del Libro del conoscimiento, las fuentes de la obra y del viaje (¿real o figurado?) del anónimo autor, la fecha de composición y autoría, el componente heráldico y el contexto literario de la literatura de viajes tardomedieval. En suma se trata de un trabajo elaborado y exhaustivo que informa de los puntos esenciales de la obra y de los problemas que ha originado para la crítica durante más de cien años. Así, por lo que respecta a los manuscritos, Marino analiza con detalle los cuatro testimonios existentes (S, N, R y Z) (sólo en 1978, Z reapareció en una subasta de Sotheby's, para pasar después a una biblioteca alemana) . Concluye la autora que los 49 folios de S transmiten el texto más completo (y en el que la autora misma basa su edición) , con mayor profusión y riqueza de imaginería heráldica y decorativa. Sobre los otros testimonios Marino analiza con detalle la calidad del texto que ofrecen, así como sus decoraciones y miniaturas. Sobre la posibilidad de que el viaje fuera real o figurado, Marino indica que está casi fuera de duda que se trata de un viaje "libresco", sin carácter real de ningún tipo. Quizá, como sugirieron Martín de Riquer o Peter Russell, se pueda pensar que el anónimo autor realizó parte o partes del viaje en una o sucesivas La corónica 29.1 (Fall, 2000): 259-262 260ReviewsLa corónica 29.1, 2000 ocasiones. Pero el universo de referencias textuales y las conexiones con otras obras literarias muestran con claridad meridiana que el contexto de creación de la obra es libresco. Marino se exüende en detalle sobre el influjo que nuestro libro tuvo en la famosa expedición deJean de Béthencourt a las islas Canarias en 1402, luego referida en su Le Canarien. Sitúa la autora con precisión el viaje del francés dentro del contexto de los mitos del presteJuan de las Indias y del río del Oro, en gran parte responsables también del contexto de varias expediciones afamadas anteriores y posteriores al Libro del conoscimiento, entre las que cabe destacar las del infante don Enrique el Navegante en los años veinte del siglo XV. Las menciones en el Libro delconoscimientoala expedición Vivaldi, que en 1291 había intentado circunnavegar el continente africano en busca de la India, indican el conocimiento que nuestro anónimo autor tenía de expediciones y viajes de los siglos XIII y XIV. De enorme interés es la clara exposición que Marino hace del influjo que los mappaemundide la época (fines del siglo XIV) pudieron haber tenido en la gestación del Libro del conoscimiento. Ya se había sugerido por varios autores el posible influjo en el anónimo libro de viajes de los mapamundis de Angelino Dalorto (1339) y el Adas catalán (1375) . Basándose en...

pdf

Share