In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

45, silvas; w. 1546-47, silva de consonantes; w. 158-56, silva; w. 1557-58, silva de consonantes ; w. 1559-90, redondillas; w. 15911756 , romance e-o; vv. 1757-1856, décimas. Acto III: vv. 1857-1907, romance o-e; vv. 1908-67, redondillas; vv. 1968-2087, romancillo ; w. 2088-2135, silvas de consonantes; w. 2136-67, redondillas; w. 2168-2247, décimas ; w. 2248-2411, romance i-o; w. 2412-67, redondillas; w. 2468-2677, romance e-e; w. 2678-2701, redondillas; w. 2702-2867, romance e-a. Este examen de la versificación, más preciso que el dado por Millares Cario, op. cit. (Tomo III, pág. 629) nos sirve, mejor que la convencional síntesis de metros empleados , para poder nosotros observar la mano del rehacedor. 17 Así quizá se podría explicar la conducta de Bermudo en la esc. 11, Acto III, que el texto disponsible presenta: "Y es el meurto don Fernando,/ mi amo; que así perecen/ los traidores a su rey," w. 2566-68. La suposición de Hartzenbusch de que Bermudo haya tratado de traidor a su amo para disimular delante del desconocido es un tanto discutible ya que no hay indicación alguna de que Bermudo haya visto a algún desconocido antes de tropezar con el muerto. La comedia española está llena de criados acomodativos, pero aquí el trueque moral es chocante a causa de su brusquedad. 18Todas las citas del texto se refieren al Tomo XX de la B.A.E., edición que considero más pràtica en cuanto a este estudio se refiere. 19Véase particularmente la esc. 16, Acto II. 20Véase Santo Tomás de Aquino, Summa Theologica, I, q. 16, 1. 21Véase C. V. Aubrun, "La comédie doctrinale et ses histoires de brigands; El condenado por desconfiado," Bulletin Hispanique (1957), págs. 137-51, para un estudio de cómo la polémica entre los dominicos y los jesuítas se reflejaba en el teatro del siglo XVII. 22La comprensión de la renovación tomista de Domingo Báñez exige un estudio de la extensa obra de Melchor Cano, particularmente su Loci theólogice (Impresa en 1563). 23Véase Cervantes, Viaje del Parnaso en Obras completas (Aguilar, 1960), págs. 94-8. 24Ref. nota # 16 de este estudio. 25Los romances escritos acerca de la prisión y muerte de don Rodrigo Calderón son numerosos ; algunos fueron recogidos por Agust ín Duran en el Tomo XVI de la B.A.E., inclusive una refundición de un romance (#1001) sobre otro degollado, don Alvaro de Luna, que se moderniza en el desgraciado Marqués de Siete Iglesias (romance #1201). ^»€«7^í THE THEME OF LOVE IN LOPE'S EL AMOR ENAMORADO John B. Wooldbidge, Northern Virginia Community College Although El Amor enamorado was probably one of the last plays Lope de Vega wrote,1 it has, like his other mythological plays, been virtually ignored by critics.2 The purpose of this study is to examine the central theme of the play: love. The fact that love was an integral part of Lope's daily existence is well known, as is the dominant role of love in much of his theater. It seems fitting then that one of his last plays should bear the title El Amor enamorado and have love as its focal theme. This theme involves self-love, erotic love, and paternal love. Since self-love is the motivating force that produces the dramatic conflict in the play, we will begin there. The three aspects of self-love that we will treat are vanity, envy, and pride.3 Vanity is the initial motivation for the first forward movement of the play after the exposition. It is Febo's vanity, his quest for glory, combined with pity for the suffering inhabitants of Thessaly, that induces him to descend to earth. Two other features of self-love, envy and pride, are the source of the initial 101 antagonism between Cupido and Febo. Cupido's jealousy of the sun god's prestige in Thessaly prompts his disparagement of the slaying of Fitón, which in turn causes Febo's mockery of Cupido...

pdf

Share