In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

nada y, de este modo, se convierte en punto de referencia para las obras dram áticas que se estudian aquí" (p. 21). En la segunda parte de su libro, Guti érrez estudia el tema de la "Fortuna bifrons" en el teatro hasta 1630, muy especialmente en cinco bilogías, es decir , cinco pares de comedias en que la primera se intitula siempre "Próspera Fortuna de ..." y la segunda "Adversa Fortuna de . . . ." Con todo examina el autor en esta parte de su trabajo unos veinte comedias de dramaturgos conocidos como Lope, Luis Vélez de Guevara , Mira de Amescua, y de otros menos conocidos tales como Damián Saludo del Poyo y Juan Grajal. Es esta segunda parte — que ocupa más de dos tercios del libro entero y que, además, el autor mismo considera como la más importante — la que revela, a mi juicio, la aridez fundamental de toda la empresa investigadora de Jesús Gutiérrez. Las características y los aspectos que el autor, por vía de extensos análisis, va descubriendo en estas obras dramáticas responden perfectamente a los elementos previamente definidos por el mismo autor en el tema de la "Fortuna bifrons." Es decir, no se nos muestra cómo los ingredientes presentes en el rico tópico literario de la Fortuna se han mezclado con otros resortes y elementos en la realidad dramática ni se nos revelan las posibles resonancias que la realidad socio-histórica de la época ha dejado en estas comedias. Estas limitaciones , que obedecen en parte al deliberado propósito de Gutiérrez de desentenderse de todo lo ajeno a la actividad estrictamente literaria del crítico (Véase, p.e., p. 291), justifican, según creo, la opinión de que el libro de Guti érrez, que es una revisión de su tesis doctoral de 1973, ha cumplido-gracias a su sólida erudición, su investigación metódica y corrección y pulcritud tipogr áficas — de modo casi perfecto con este objetivo inicial, pero que se podría debatir la cuestión de saber si de veras ha valido la pena rescatar este docto testimonio de su limbo académico . Bowling Green State University Antony Van Beysterveldt ^Ki5^i BETORET-PARIS, EDUARDO ed., Introducción a Manuel Vidal Salvador (Siglo XVII) con su comedia inédita El sol robado de un ciego y el panal en el león (facsímil). Soc. Castellonense de Cultura. Colección Libros raros y curiosos . XXV (Valencia: CSIC, 1975). Paper. 332 pp. This curiously entitled comedia of the late seventeenth century by playwright, encomiast and linguist Manuel Vidal Salvador (16??-1698) is the first of his two dozen extant plays to receive any modern edition. Prof. Betoret's handsomely produced volume will thus add Vidal Salvador's name to the growing roster of minor dramatists currently receiving attention whose best efforts, long overshadowed by the achievements of Lope, Calderón et al., can more than repay the present day reader's time, interest and curiosity. The playwright in question was born around the middle of the century in Torreblanca (Castellón), studied philosophy and law at Valencia and acquired a command of many languages , including English. He served as translator in various Spanish legations abroad and died in penury at Madrid in 1698. His SoZ robado de un ciego refashions the semi-legendary story of a theft by Moslem pirates in 1397 of the local Host and Chalice from the Levantine harbor-town of Torreblanca. According to the legend, the sacred objects were recovered from N. Africa by vol55 unteer crusaders of the tanners' guild who, miraculously aided by a lion, rescued the Sacraments and thereafter proudly displayed them on a standard bearing the words Nosotros h Uevamos porque la ganamos. In Vidal's version, the ciego of the title refers to the miscreant marauder Ceylán who conceals the Christians' 'Sun' in his bosom. Prof. Betoret's thorough Introduction gives a bio-bibliographical survey of the author (pp. 15-25) and devotes extensive coverage to the two retaliatory Spanish crusades provoked by the desecration of Vidal Salvador's home town (pp. 26-51). Evidently...

pdf

Share