Abstract

Nous déterminons le revenu après impôt nécessaire pour financer les besoins fondamentaux des Canadiens aînés dans des circonstances différentes en ce qui concerne l'âge, le sexe, ville de résidence, ménage statut de taille, propriétaire ou locataire, moyens de transport et l'état de santé. À l'aide de notre base de l'année 2001, nous estimons les dépenses typiques pour nourriture, abri, soins à domicile à long terme, transport et divers éléments de base à la vie pour personnes âgées résidant dans cinq villes canadiennes. Il s'agit de la première étude canadienne des frais de subsistance de base adaptée aux aînés, plutôt qu'aux adultes en général, et établis sur une base absolue plutôt que relative. Nous avons également compté uniquement pour les conditions de vie de l'individu et ont établi l'effets divers que les conditions de vie des aînés exigent sur le coût des dépenses de base, en particulier pour les soins à domicile.We determined the after-tax income required to finance basic needs for Canadian elders living with different circumstances in terms of age, gender, city of residence, household size, homeowner or renter status, means of transportation, and health status. Using 2001 as our base year, we priced the typical expenses for food, shelter, medical, transportation, miscellaneous basic living items and home-based long-term care for elders living in five Canadian cities. This is the first Canadian study of basic living expenses tailored to elders instead of adults in general, prepared on an absolute rather than a relative basis. We also accounted for an individual's unique life circumstances and established the varying effect that they have on the cost of basic expenses, particularly for home care. We found that the maximum Guaranteed Income Supplement and Old Age Security benefit did not meet the cost of basic needs for an elder living in poor circumstances.

pdf

Share