In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:
  • Cantar de Mio Cid
  • Matthew Bailey
Cantar de Mio Cid. Edición, prólogo y notas de Alberto Montaner. Estudio preliminar de Francisco Rico. Barcelona: Galaxia Gutenberg, Círculo de Lectores, 2007. cccl+826 pp. ISBN: Círculo de Lectores: 978-84-672-1821-3. ISBN Galaxia Gutenberg: 978-84-8109-615-6.

Hace ya algunos años, en el curso de una entrevista en que competía yo por una plaza de profesor en una universidad norteamericana, unos profesores y yo conversábamos sobre las ventajas de las diferentes ediciones del Cantar de mio Cid cuando me preguntaron cuál de ellas usaba en mis clases. Respondí que consideraba que la mejor edición para las clases de postgrado era la de Alberto Montaner (Biblioteca Clásica, 1993), mientras que para las clases de pregrado prefería usar una edición bilingüe del texto original con inglés o con castellano moderno. La reacción fue inmediata y tajante: "La mejor edición es la de Menéndez Pidal, de eso no puede haber duda". Me llamó la atención la agria certidumbre con que se expresó esa opinión, que claramente contrastaba con mi intención de distinguir entre los atributos de distintas ediciones del Cantar. Años después me enteraría de que el finalista que ganó el puesto había sido el último especialista en resucitar la ya centenaria edición de don Ramón.

En los años que han pasado desde esa entrevista mis experiencias en las aulas universitarias no han cambiado mi preferencia por la edición de Montaner. Para clases de postgrado en los Estados Unidos es muy superior a la de Menéndez Pidal, más que nada por las notas a pie de página, que aclaran muchas de las dificultades léxicas de la lectura del texto, y por las Notas Complementarias, que constituyen una historia crítica del poema narrada con elocuencia y fino juicio. La edición de Montaner también introduce al estudiante a los principales temas de interpretación del Cantar, y a la idea de que su lectura va guiada por generaciones de lectores previos, [End Page 219] algunos de ellos brillantes y otros simplemente atentos, pero que de alguna manera han influido en nuestra comprensión del texto. Una filosofía diferente, que por cierto profesaba el profesor con quien inicié mis estudios de la épica, parte de la idea de que el alumno principiante debería de formar su propia opinión antes de exponerse a las interpretaciones de otros lectores. En ese caso las ediciones de Colin Smith o de Ian Michael serían preferibles, ya que presentan el texto con un mínimo de intervenciones y con pocas referencias críticas.

La edición nueva de Montaner es una ampliación de la anterior y refleja una continua dedicación al Cantar del mio Cid y a la consideración del extenso flujo de nuevos aportes críticos sobre su interpretación, su génesis y su contexto histórico. La narración de la historia crítica del poema, tanto en el Prólogo como en las Notas Complementarias, produce en el lector la impresión de un editor que ha asimilado de modo estrictamente imparcial una avalancha incontenible de interpretaciones y hallazgos críticos del poema. En ese sentido la edición parece más bien una enciclopedia de estudios cidianos en la que se puede encontrar explicaciones detalladas y actualizadas de temas tan inherentemente distintos como las prosificaciones cronísticas de la materia cidiana, con un stemma de los testimonios directos e indirectos del Cantar, y la caracterización ideológica del poema como muestra del "espíritu de frontera", con citas en latín de la Chronica Adefonsi Imperatoris y en catalán del Llibre dels fets de Jaime I de Aragón. Al abarcar múltiples perspectivas críticas y traerlas a colación en la formulación de sus propias ideas, Montaner exhibe ecuanimidad hacia los aportes de otros, a la vez que insiste, a veces después de una notable vacilación, en su interpretación del poema.

Lamentablemente...

pdf

Share