In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Modernism/Modernity 8.3 (2001) iii



Errata


The editors regret that the following errors appeared in the April 2001 issue in Stanley Corngold's "Allotria and Excreta in 'In the Penal Colony.'"

Page 238, line 29. The word "allotria" was misspelled "attotria."

Page 288, lines 19-21. The word "He" should read "It" (referring to the "beautiful but nonsimply beautiful handwriting"). The sentence should read: "It clearly signifies something within what the officer calls 'das Gesamturteil' [the general or broad-gauged judgment] (109, "IPC" 151), but what?"

Page 290, lines 3-8. The quotation from Paul Raabe's edition of "In the Penal Colony" is missing a crucial set of parentheses. It should read: "It was as it had been in life; (no sign was visible of the promised redemption); what the others had found in the machine the officer had not found. . . ."

Page 291, lines 24-7. The word "who" before "can no more imply" is in error. The sentence should read: "Throughout, the narration of (principally) the reception--on the part of the Explorer--of the narration produced by a fanatic of the ceremony can no more than imply that a prisoner's (attempt at) deciphering the truth of his sentence is achieved with his death."

In the same issue, the following error also occurred in Sherwin Simmons's "Ornament, Gender, and Interiority in Viennese Expressionism."

Page 270, lines 1-3. The word "motives" was inadvertently substituted for "mothers." The sentence should read: "Images of mothers and children were plentiful, perhaps to reaffirm traditional female roles to a public who could have been disturbed by the exhibition's bold assertion of women's presence in the history and current practice of visual arts."

...

pdf

Share