Abstract

The words ψεύδεα . . . ἐτύμοισιν ὁμοια at Theogony 27 are almost always translated as "lies resembling truth." But in early Greek epic the sense of ὁμοιοζ was indefinite; it meant "equivalent with respect to a quality," with the quality regularly specified in the context. Rarely if ever was the equivalence a deceptive resemblance. Therefore in Theogony 27 the Muses' words mean "lies equivalent to truth." Since the nature of the equivalence is left unelaborated, the line poses a riddling paradox. In addressing Hesiod the Muses mysteriously claimed to tell only the truth, because even their lies were somehow equivalent to truth.

pdf

Additional Information

ISSN
1086-3168
Print ISSN
0002-9475
Pages
pp. 153-175
Launched on MUSE
2007-07-25
Open Access
No
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.