In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • "Tú y yo estamos desapareciendo"
  • Björn Hakansson and Yusef Komunyakaa (bio)
    Translated by Valerie Mejer (bio)

El grito que bajo de las colinas es el de una joven que se sigue quemando en mi cabeza. Al amanecer > ella se quema como un pedazo de papel. Se quema como un hongo en un valle en forma de muslo. Una falda de llamas baila alrededor de ella en el crepúsculo. Nos paramos con nuestras manos colgadas a los lados, mientras ella se quema como un saco de hielo seco. Ella se quema como petróleo en agua. Ella se quema como una antorcha de anea mojada en gasolina. Ella brilla como la gruesa punta del puro de un banquero, silenciosa como el azogue. Es un tigre bajo un arco iris al anochecer. Ella arde como un trago de vodka. Ella arde como un campo de amapolas a la orilla de una selva. Ella se levanta como humo de dragón [End Page 718] hacia mis fosas nasales. Ella se prende como un arbusto ardiente llevado por un viento abominable.

Yusef Komunyakaa

Yusef Komunyakaa, the subject of this issue of Callaloo, teaches at Princeton University. His most recent book of poems is Taboo: The Wishbone Trilogy, Part I. The numerous prizes, awards and honors he has received for his poetry include a chancellorship with the American Academy of Poets, the honorary degree of Doctor of Letters (Wesleyan University), the William Faulkner Prize (Universite Rennes, France), the Kingsley Tufts Award for Poetry, and the Pulitzer Prize for Poetry.

Valerie Mejer

Valerie Mejer is an internationally known translator and poet, who has twice received writing grants from FONCA (Jovenes Creadores). In Soria, the Spanish government gave her the International Award "Gerardo Diego 1966" for her book entitled De Elefante a Elefante. She is also author of Esta Novela Azul and Ante el Ojo del Ciclope, two books of poems. She lives in Mexico.

...

pdf

Share