This article simply examines the representation of the Islamic Orient in the short stories of Jorge Luis Borges, and suggests two things: 1) that Borges's different representations of Islam in his texts—Arab philosophers, Persian myths, Sufi motifs, quotations from the Koran—are best understood by a different set of Orientalist voices that Borges employs, from context to context, to best communicate his Oriental content and 2) that Borges's stories, understood in a chronological sequence, ultimately demonstrate an awareness of the artificial nature of his Orient—and a gradual disillusionment with the whole idea of representing Islam.


Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.