In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

American Journal of Philology 123.3 (2002) v-vi



[Access article in PDF]

Thesmophoriazousai
Preface

The American Journal of Philology began the year 1999 (Volume 120.1) with a special issue, the first in AJP's history, devoted to the Senatus Consultum de Cn. Pisone Patre. The guest editors of this volume were Cynthia Damon and Sarolta Takacs. While it has not been the practice of the Journal to publish special issues, it seems appropriate that we do so from time to time when a particularly interesting set of articles on a major theme presents itself. Such special issues are able to cover an author, work, or subject with more range and depth than one individual paper can, and they often contain layers of complexity and interdisciplinary insights that a single author would find it difficult to contribute.

This special issue had its origins in the conference "Performing Aristophanes," held at Case Western Reserve University on February 24, 2001. Designed by the University's Theater Arts Department to complement the production of Mary-Kay Gamel's version of Aristophanes' Thesmophoriazousai, The Julie Thesmo Show, the conference was generously supported by the Baker-Nord Center and by the Susan and Ronald Heller Conferences for the Arts Fund. Two of the articles in this volume, those by Angeliki Tzanetou and Gonda Van Steen, were presented in an earlier version at the conference; others offering presentations were Niall W. Slater, Peter Meineck, John Starks, Jr., and Richard Perloff. Jeffrey Henderson provided incisive comments (which formed the basis for his epilogue in this volume). The other articles included here (Gamel, Scharffenberger, Stehle) were added at a later date.

As Henderson points out in his epilogue, the Thesmophoriazousai is the Aristophanic play that has been least explored by scholars. But it has lately received more notice in new translations and a new critical [End Page 5] edition, and the time seems right for a new production of this play with accompanying reflections on its performance history, issues of gender and the body, the limits of a written text, the relationship between tragedy and comedy and between ritual and theatrical representation, and an unpublished, controversial, and relatively unknown translation of this play. Indeed, classicists are now paying more attention to both performance studies/performance criticism and translation as bona fide subdisciplines of classics. It should be noted that this year, for only the second time, the American Philological Association gave the Goodwin Award of Merit to a translation (of several plays of Aristophanes, done for the Loeb Classical Library by Jeffrey Henderson). 1 AJP has in the past year published as Brief Mentions several reviews of contemporary performances of ancient texts.

Thus, this special issue marks a new horizon for the American Journal of Philology. I would like to extend my thanks to Mary-Kay Gamel, the guest editor of this volume, for overseeing, editing, coordinating, and encouraging these articles and for her leadership in the fields of performance and performance studies in classics.

Barbara K. Gold
Editor

Note

1. The first award was given in 1977 to Harold Cherniss for his two-part Loeb edition of Plutarch's Moralia, Vol. 13. The award to Henderson was the first time the award was given for a literary translation.



...

pdf

Share